Habrá traductores de lenguas indígenas y para sordomudos en TSJ
El Tribunal Superior de Justicia anunció que en breve se firmará un convenio de colaboración con los Colegios de Traductores de Lenguas y de lenguaje de señas, para atender a las personas que lo requieran en un juicio.
En entrevista, el presidente del TSJ, Enrique Priego Oropeza, indicó que se tendrán traductores en todas las lenguas indígenas que existen en Tabasco.
“En el convenio vamos a estipular, se va a estipular, cuántos traductores vamos a tener y van a ser juzgados donde requieran -¿De qué lenguas serán?- De las que tenemos aquí en Tabasco, de todos, e incluso de lenguaje de señas también tendremos”, comentó.
“Ustedes deben entender que cada caso en especial, los familiares de los que están detenidos tienen que promover para que en el Tribunal, en este caso, tengamos conocimiento y poderlo investigar, pero si ya están sentenciados, ya es otro tipo de trámite… pero si no se tiene sentencia sí se puede revisar”, explicó.